Thứ Ba, 18 tháng 9, 2018

CÃI CÁCH TIẾNG VIỆT

CÃI CÁCH TIẾNG VIỆT:

_Giá trị củaTri thức không phải ở chỗ biết nhiều mà là biết gì !
_Vấn đề quan trọng không phải là ta trồng những gì ,mà là ta thu hái được những gì !

MỘT CÁI ĐẦU KHÔNG TRÍ MÀ BẤT MINH !

PHẦN 1
         
          CHỈ NHƯ TRỞ MỖI BÀN TAY   !
             
   Hơn một năm trở lại đây, chuyện cãi cách tiếng Việt ở nước ta ,trước là của PGS Bùi Hiền và hiện nay là GSTS Hồ Ngọc Đại , mà tôi tạm gọi là thầy, đã làm nóng lên dư luận..., và đa phần là trái chiều.
   Sự kiện của thầy họ Bùi thì hầu như đã ngã ngủ theo hướng xấu đi.
    Còn sự kiện của thầy Đại thì vẫn đang nóng hỗi,Và đúng sai chưa ai dám khẳn định, kể cả nhà hoạch định giáo dục...
   Nhìn tổng thể 2 sự kiện , nhất là đối với thầy Đại ,cái gọi là "Sách Công nghệ Giáo dục" thì có nhiều điều đáng bàn hơn , bởi 2 lẽ: Bên cạnh những thay đổi cách dạy, cách đọc.., nó đã cộm lên nhiều vấn đề bất cập ; Từ phương thức ,tiến trình thay đổi sách giáo khoa của Bộ  đến việc in ấn phát hành sách, và có không những lợi ích nhóm trong đó..!Về phương diện nầy, theo nhận định của tôi, thì đây là vấn đề chính là nguyên nhân lớn nhất gây bức xúc trong dư luận ...mà phát ngôn của thầy Trần Chút ờ Tp .HCM  đã từng khẳn định ...
   Trong phạm vi bài viết nầy tôi chỉ xin được đặt ra một số bất cập trong Sách 1 CNGD của thầy Đại ; Mong được chia sẽ cùng mọi người
   Trước hết cho tôi được lược qua sự kiện Cãi cách tiếng Việt của của PGS Bùi Hiền
    Việc cải cách tiếng Việt của thầy Bùi Hiền là thay thế quá nhiều ký tự ,vô tội vạ, làm đảo lộn cả hệ thống tiếng Việt .Đó là điều không thể. Và sau khi nắm bắt những thông tin  một cách đầy đủ,tôi đã đăng lên Fb của mình ,không dưới 10 bài viết ,ngắn gọn , dưới dạng câu  khẳn định .Điển hình như:
   _ Duy ý chí , ngộ nhận tri thức , hoang tưởng
   _... Không hiểu bản chất của vấn đề
   _Cách làm không nghiêm túc, không chính đáng,như một trò đùa !
   _Không khoa học ,lô ghích, Không biện chứng  . Không tưởng !..
   _Làm lợi cho giấy mực đến 8 % nhưng không biết là làm hại cho Đất Nước gấp cả tỷ lần như thế .Đó là chưa tính đến  những thiệt hại về giá trị vật chất và tinh thần khác như : Kéo lùi, làm tụt hậu  kinh tế Đất nước; lũng đoạn Chế độ; kể cả sư  suy vong dân tộc ,là rất có thể. Có người từng ví von : "Mất Truyện Kiều là mất Tiếng Việt ,mà mất tiếng Việt là mất Nước "!
 
     Với ngược lại .Mặc dầu việc bùng phát dư luận về sự  kiện Sách CNGD của thầy Đại  cho đến nay  đã không dưới một tháng,thế nhưng tôi vẫn chưa một lần ,dù chỉ vài từ ngữ được viết ra. Nói như thế để xin mọi người hiểu rằng: Thứ nhất ,Là những nhận định của cá nhân tôi là hết sức nghiêm túc ,cân nhắc cẩn trọng và khoa học,mang tính tích cực và nhân văn,vì sự nghiệp phát triển giào dục của Đất nước .Thứ 2 là nó nói lên một điều rằng : Sự kiện về Sách CNGD của thầy Đại tuy còn nhiều tranh luận... nhưng có thể nói là: Cũng đáng để trân trọng! khác hẳn với  ông Bùi Hiền
 
  Dưới đây là những nội dung về sự kiện Sách CNGD  của thầy Đại mà tôi xin được chia sẽ
 
Nội dung 1 Về các ô Vuông ,tròn hay giác !
Vuông ,tròn hay giác được hiểu đó là những hình mẫu .Mỗi ô,tượng trưng cho 1 Tiếng (Âm tiết)
Là vật thay thế cho Chữ ( từ đơn )
  Ý nghĩa của phương pháp nầy là ,học sinh nghe Tiếng ( Âm tiết) trước  rồi nhận mặt Chữ sau
  Đây là phương pháp dạy học mà những nhà ngôn ngữ học gọi là phương pháp "Ngữ âm học"
   Ở đây sách CNGD chỉ giới hạn  là phân biệt Tiếng ( âm thanh) và Chữ ... Và như thế  thì chỉ cần vài tiết học  ,thậm chí một ngày học thôi thì học sinh đã có thể hiểu!
     Nhớ những ngày đầu vào lớp 1 ( ngày ấy gọi là lớp 5) Cùng lúc cô giáo bước vào và chúng tôi  đứng dây ...Cô giáo _" Chào các em !" ,rồi vừa ra hiệu cho cả lớp ngồi xuống ,cô hỏi to _ "Cô vừa chào các em ,vậy đó là tiếng nói  hay là chư viết ",và cả lớp đều đáp lại _" Là tiếng !."..
   Trong truyện tranh  ,lời nói của một người ,được biểu hiện bằng những con chữ được bao quanh bời một vòng khép kín .. và trẻ con nào củng hiểu được ,đó là lời nói của một người..
    Ờ đây thầy Đại  đã dùng những ô Vuông giống nhau để biểu thị những Âm tiết khác nhau thì liệu có tránh được việc lợi bất cập hại cho con trẻ!.,và dễ dẫn đến rối loạn tâm sinh lý !.
 
    ,Chỉ vài ô vuông ,và chỉ mỗi công việc là hình dung Tiếng và Từ thôi thế mà thầy Đại cho rằng  đó là công trình công nghệ  của thầy và thầy,đã dày công xây dựng!;Đó là chưa nói đến lịch sử , nguồn gốc cái gọi là CNGD  nầy có từ đâu  và tình trạng , giá trị của nó như thế nào  ,tôi xin được trình bày ở phần sau.
 
Nội dung 2:  Về 3 ký tự C, K ,Q  đều phát âm là Cờ !
Trước hết xin được nhắc lại  về cách phát âm của các  mẫu tự được dùng trong tiếng Việt; Âm của các mẫu tự tiếng Việt hầu hết đều có âm Ờ đằng sau ,và chỉ được xem  là âm của mậu tự ấy thôi , Ngoài ra có một số mẫu tư ngoại lệ vốn có như A,E,  K ...( K đọc là Ca )tương tự âm a ở đằng sau mẫu tự K củng xem chỉ là âm  của mẫu tự K thôi , Và khi đánh vần ta không uốn âm theo nó
Sau đây là cách đánh vần của thầy Đại
   Ví dụ: _ Từ Ca  được đáng vần là C(ờ )_ a _Ca ,viết là Ca ( không vấn đề)
              _ Từ Ki , đáng vần mới là C(ờ )_i _ Ci  ,viết là Ki  ( có  vấn đề)( cùng một âm Cờ nhưng  2 ký tự khác nhau C và K, cái sai căn bản)
    Có lẽ thầy Đại  cho rằng ký tự K ,đọc là Ca  ,nên khi đánh vần Ca - i - ( thì sẽ thành ) Cai  !
            Nếu vậy thì thầy Đại lại quên rằng ký tự C ,cũng có âm Ờ ,nên khi đánh vần Cờ - i- (thì sẽ thành ) Cời !
           Nên từ Ki đành vần cũ là C (a) -i- Ci viết là Ki ( nhắc lại ký tự K được đọc là Ca;  không dùng âm a  để ghép vần như đã nói trên  và như thế sẽ  vừa  được thống nhất vừa không sai  căn bản , một âm 3 ký tự)
             _Từ Qua , đánh vần mới là Cờ - ua - Coa viết là Qua (có vấn đề);(không tròn nôi) Nếu đánh vần đúng ( tròn môi)thì  Cờ- ua- Cua viết là Cua  !
            _ Từ Qua đánh vần củ là Cuờ- a - Coa,viết là Qua .ở đây ta thấy rằng  cuờ  là âm dùng cho 2 ký tự Q và U, thành ký tự ghép Qu và khi ta đã mặc đình  ký tự Qu đọc là cuờ , thì khi đánh vần ta không được uốn âm lại nữa. Ví dụ từ Quy  thì ta đánh vần C(uờ)- y -Cuy viết là Quy , ( rất tròn môi)
     Và xin lưu ý , Như mọi người đều biết,trong ngôn ngữ nói chung luôn luôn có ngoại lệ , nhưng phải là ngoại lệ  hợp lý, tối ưu !...)
 
Nội dung 3: Dùng âm D  cho ký tự R, Gi ,D
    Cũng như cách đọc truyền thống, trước hết tôi xin khẳn  định rằng: 3 âm vị R,Gi, D  là được dùng cho 3 âm tiết khác nhau  về hình vị ,Và đã rất phổ biến trong cách dạy truyền thống
 Ví dụ : Từ Riêng rẽ có âm vị là R
             Từ Dễ dàng có âm vị là D
            Từ Giữ gìn có âm vị là  Gi .Sở dĩ tôi viết vậy là vì âm Gi  khi phát âm  ( không có gió, theo cách dạy cũ ) . Nhưng thôi ,để giảm độ khó cho hs ,  ta hãy bằng lòng  với thầy Đại theo cách phát âm này. Ta chỉ bàn sư khác biệt giữa âm R và 2 âm D ,Gi !
      Như quý vị đã từng biết ,ngoài tiếng phổ thông ra ,ngôn ngữ của vùng miền,.. cũng khá phức tạp
Và đây là  lý do chính để chúng ta  xem xét mối liên hệ  của 3 âm vị R và D , Gi!
   Lấy cách phát âm của người Miền tây nam bộ để ví dụ :
Từ Rõ ràng thì họ sẽ đọc là Gõ gàng ... Hoặc có một số vùng miền khác họ lại đọc là Dõ dàng ...
Mặc dù họ phát âm là vậy ,nhưng khi viết họ vẫn viết đúng ,là Rõ ràng
Và nếu chúng ta  tìm cách hướng dẫn để họ phát đúng âm ,thì cũng không thể nào!....
    Quả thực vậy, đây  là vấn đề thuộc phạm vi ngôn ngữ vùng miền , nó thuộc số ít ,đặc thù ...mà các nhà Ngôn ngữ học khi nghiên cứu về nó ,thì họ gọi là Ngư âm học lịch sử!
Và như thế , cách phát âm D dùng chung cho cả 3 âm vị R, D, Gi của thầy Đại, họa chăng chỉ có thể phù hợp cho các vùng miền cá biệt  ,thiểu số ...( tôi nói vậy bởi vì  ,ngay việc áp dụng cho vùng miện... cũng vẫn là bất cập ,và rất không nên)
   Đằng nầy  thầy lại gọi là Sách CNGD và đang phổ cập cho 49 tỉnh thành nếu không nói là cả nước . Mà thầy không hề biết đến ,sách của thầy sẽ đồng hóa ít nhất là 3/4 dân số ,tương đương với con số 75 triêu người trong tương lai trở thành ngọng nghịu ,và biến thành người vùng miền ,dân tộc!...

  Nội dung 4: Phương pháp dạy theo  Ngữ âm học !
Ngữ âm học là một bộ môn có độ khó rất cao , ngay cả nhà ngôn ngữ học cũng phải điên đầu ..Nó chỉ được giảng dạy ở các bậc họ cao!
   Ở nước ta , Việc đưa ngữ âm học vào sách giáo khoa ở bậc tiểu học cũng không phải là mới. Nhưng chỉ dưới dạng một số định danh căn bản ,vừa đủ để hs   cảm thụ , như : Từ, tiếng, chữ ,nghĩa ,âm vị ,âm tố ,âm tiết...
   Điều đáng nói ở đây  là thầy Đại đã dùng phương pháp ngữ âm  đưa ngay vào lớp 1 là quá sớm ,trong khi các em chưa cảm nhận hết tiếng mẹ đẻ , cảm giác trực quan , chưa đủ tư duy   để biết so sánh ,phân tích ,tổng hợp  có tính trừu tượng !
   Nên tôi cho rằng , đó là sự nhồi nhét ,áp đặt,và ai dám cam đoan là không một em nào có thể xảy ra hội chứng loạn tâm sinh lý về sau.Và theo tôi là không cần thiết ,không nên!
    Còn việc thầy Đại  cho rằng là rất khả quan ! thì chỉ là ý kiến của thầy ,Chúng ta ,và nhất là những người  đầu ngành,có trách nhiệm không thể chủ quan được!
 
                                                                                                                  THV
 

                                                                                                                                   
 
   .

   
 
 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét